Hermeneutics and the Eternal Generation of the Son

In two weeks I’ll be presenting a paper with the same title as this blog post at the Southeast Regional meeting of ETS in Birmingham, AL. I’m also presenting the same paper at the ETS Far West Regional meeting in LA in April. I’ve never presented the same paper at two different conferences, so it will be interesting to get feedback in Birmingham and then tweak (rewrite?) the paper for the April conference. I was only planning on presenting in LA, but I’ll take any excuse to go to Sweet Home Alabama and get some good BBQ.

Here’s a paragraph from my introduction explaining my aim and thesis:

This paper seeks to explore and compare the hermeneutical presuppositions and methods of, on the one hand, early Christian interpreters who saw the doctrine of eternal generation taught in Proverbs 8 and, on the other hand, modern interpreters[1] who do not see the doctrine here. What makes the difference in interpretation? It is surely not exegetical rigor – both the pre-modern and modern interpreters have rigorously explored the text with every available interpretive tool.[2] And in the not uncommon case that one assumes modern exegesis is more rigorous and scientific than pre-modern interpretation, it should be noted here that modern commentators cannot come to an agreement on the passage’s meaning, either as a whole or in determining what specific verbs mean (e.g. qana, v. 25). This is in spite of a general commitment to a method (historical-critical, or its close cousin, historical-grammatical for evangelicals) and a conclusion – the passage does not teach eternal generation.[3] In other words, the issue has to lie elsewhere, and I propose here that the difference between those who affirm eternal generation, both in Proverbs 8 and elsewhere, and those who deny it is their theological and hermeneutical foundations. This paper will compare and contrast the aforementioned interpreters’ approaches in order to demonstrate that this is indeed the case.


[1] In using the term “modern” I mean post-Enlightenment, which includes both modern and postmodern readers. While the latter tend to eschew the objectivism and scientific positivism with which moderns approach the text, postmodern readers still tend to retreat to modernistic exegetical methods in their interpretation.

[2] Thus this paper is not an exegetical defense of eternal generation from Proverbs 8, but rather an argument that those who see the doctrine taught here have legitimate theological and interpretive rationales for doing so.

[3] One notable exception is Richard M. Davidson, “Proverbs 8 and the Place of Christ in the Trinity,” Journal of the Adventist Theological Society 17.1 (2006): 33–54, but even here it should be noted that he does not use the language of eternal generation but only hypostatization. His focus is more on the incarnation language in the passage than on the relationships between the persons of the immanent Trinity. See also Roland E. Murphy, O. Carm., “Wisdom and Creation,” JBL 104.1 (1985): 3–11.

Athanasius and Proverbs 8

Right now I’m researching the hermeneutical foundations for the patristic and medieval use of Proverbs 8 to support the doctrine of the eternal generation of the Son. One of the essays I’ve been working through for the last few days is Luise Abramowski’s “Das Theologische Hauptwerk Des Athanasius.”[1] My German is below poor, so I hope I’m understanding Abramowski correctly, but what I take the article to be saying is that a number of hermeneutical principles worked together to allow Athanasius to understand Proverbs 8:22-31 as teaching eternal generation.

  1. John 1:14, 16, etc. necessitate seeing Jesus as the divine embodiment of wisdom. In other words, Athanasius begins with the assumption that Jesus as the Logos is enfleshed Wisdom, and therefore that Wisdom must not be a creature (as the Logos is not a creature).
  2. This means that Proverbs 8:22-31 cannot refer to Wisdom as a creature.
  3. The genre of Proverbs, as paroimia, should be understood as either “Sprichwort” (Latin, proverbium; “proverb”) or “Gleichnis” (“likeness,” “allegory,” “parable”). In other words, the tentative nature of the language and message of Proverbs should give the reader pause before proceeding with any definitive interpretation, even of individual words.
  4. Regarding ktizein, there are verbal parallels that suggest it can mean something other than ontological creation (e.g. Prov. 9:1).
  5. It is important for Athanasius to identify the “person” speaking in each verse, and especially between the pre-incarnate Logos and the incarnate Christ (e.g. v. 22 vs. v. 25).
  6. Related to this last point, Athanasius found it highly important to understand individual passages in light of their placement in and reference to the biblical storyline, especially as it relates to the Word becoming flesh.

All of this led Athanasius to reject Arian subordinationism from this passage and turn to eternal generation as the alternative interpretive solution. I’m not sure what I’ll do with that yet, but I do find it interesting that, at least in my opinion, Athanasius seems to be operating with some fairly standard interpretive principles: pay attention to genre and context, pay attention to the biblical narrative, and pay attention to textual details and parallels. The one principle that I think gets people nervous nowadays is that Athanasius starts with the assumption that the NT (e.g. Hebrews 1) interprets Proverbs 8 as it was originally intended. Modern interpreters tend to prefer to isolate Proverbs 8 (or any OT passage) from its reception history, and especially NT reception. I’ll refrain from commenting on that, for now at least.


[1] Luise Abramowski, “Das Theologische Hauptwerk Des Athanasius: Die Drei Bücher Gegen Die Arianer (Ctr. Arianos I-III),” Communio Viatorum 42.1 (2000): 5-23.